奉至仁至慈的真主之名
奉至仁至慈的真主之名,一切贊頌全歸真主,全世界的主,至仁至慈的主,報應日的主,我們只崇拜你,只求你佑助,求你引領我們上正路,你所佑助者的路,不是受譴怒者的路,也不是迷誤者的路。[1]
關于尊名詞和對其降示背景的闡釋:
據艾哈邁德·本·穆·本·易·穆格里傳自伊本·阿巴斯[2],他說,這是加百列天使帶給主所賜福的先知的啟示。他說:“穆罕默德啊!你求真主護佑吧!”之后他念道:奉至仁至慈的真主之名。
據艾布·阿卜杜拉·本·伊斯哈格傳自伊本·阿巴斯,他說,主的使者當初并不知古蘭章節的結尾,直至降示給他“奉至仁至慈的真主之名。”
傳自阿卜杜拉·本·麥斯歐德[3]說,我們起初并不知道兩章之間的界限,真主降示了:奉至仁至慈的真主之名。
傳自伊本·歐麥爾[4],他說,“奉至仁至慈的真主之名”在每一章中降示。
關于《開端章》:學者們對此章眾說紛紜,大多數認為它是麥加章,《古蘭經》早期經文。
傳自艾布·麥賽拉,主的使者出外時,聽到有召喚者在向他召喚:“穆罕默德!”他聽到這聲音后,急忙逃離,沃拉格·本·奴非勒得知后就對他說:“如果你再聽到召喚,就不要動,聽一聽他要對你講些什么?”他說:他外出時,又聽到召喚;‘穆罕默德!”他就說:“我在這里。”召喚者說:“你念誦‘我作證:萬物非主,唯有真主;我又作證:穆罕默德,主的使者。’”之后召喚者又說:你當念,“一切贊頌全歸真主,全世界的主,至仁至慈的主,報應日的主。”至天經開端章結束,這是阿里·本·塔里卜所言。
傳自阿里[5],開端章降示在麥加,它自真主寶座下的寶庫中而降。
傳自伊本·阿巴斯說,主所賜福的先知在麥加禮拜時,念誦:“奉至仁至慈的真主之名,一切贊頌全歸真主,全世界的主。”古來氏人就說:“愿真主弄傷你的嘴。”哈桑和格塔代也傳述類似的說法。
穆賈希德[6]認為開端章是麥地那經文。
侯賽因·本·法斯勒說:“每個學者都有錯誤,這就是穆賈希德的一次差錯。”因為只有他自己堅持這個觀點,眾學者都反對他,反對他所切斷了的聯系,它是麥加章的根據是:真主說:“我確已降示你重復的七節和尊貴的古蘭。”(15:87)
傳自艾卜·候來來[7],他說,主所賜福的使者向烏白耶·本·凱阿卜誦讀了古蘭之母,他說:“以掌握我生命的主發誓,真主沒有在《律法書》《詩篇》和《福音》[8]《古蘭》中降示過類似這樣的經文,它是重復的七節和尊貴的古蘭”(15:87)。《石谷章》(15章)無疑是麥加章,如果主所賜福的使者在麥加時,真主并未賜給他的使者《古蘭經》開端章使他堅定,而是在麥地那降示了它,我們不會贊成。主所賜福的使者在麥加禮拜十余年,而不念開端章,這是理智所不能接受的。
--------------------------------------------------------------------------------
[1] 此章經文的降示背景摘自瓦希迪所著《降示背景》一書。——譯者
[2] 伊本·阿巴斯(619-687),著名圣門弟子,圣訓主要傳述人,學者,熟知古蘭經降示背景。——譯者
[3] 阿卜杜拉·本·麥斯歐德,著名圣門弟子,學者。——譯者
[4] 伊本·歐麥爾,著名圣門弟子,圣訓主要傳述人。——譯者
[5] 阿里,著名圣門弟子,先知的堂弟,為第四任哈里發。——譯者
[6] 穆賈希德,著名再傳弟子,師從伊本·阿巴斯學習經注。——譯者
[7] 艾卜·候來來,著名圣門弟子,傳述圣訓最多,共計5374段。——譯者
[8] 真主曾先后啟示摩西、大衛和耶穌的經典,分別音譯為《討拉》、《宰逋爾》、《引支勒》。——譯者